The reason we're so focused on building robots that everyone can train is that we think the most compelling use cases in personal robotics are personal.
Il motivo per cui siamo così concentrati sulla costruzione di robot che tutti possono allenare è che pensiamo che la maggior parte degli usi di un robot siano personali.
Hildegarde has read me many of your cases in the newspapers, but I have had to stop her.
Hildegarde mi ha letto molti dei suoi casi, ma ho dovuto impedirglielo.
I read about some bad strep cases in Newsweek.
Ho letto su Newsweek di alcuni casi di streptococchi.
So, uh, did they put your cases in the wrong pile?
Oh, hanno messo le valigie al posto sbagliato.
You have solved many cases in CIB
Hai risolto molti molti casi nel CIB
There have only been, what, 10 cases in the last 20 years?
Quanti casi abbiamo avuto? Dieci negli ultimi vent'anni?
Go ahead and pop open your trunk, we'll get these cases in there so I can cross you off my list.
Vai ad aprire il tuo portabagagli, mettiamo queste casse li' dentro cosi' posso cancellarti dalla mia lista.
We have suspected cases in London and Athens.
Abbiamo casi sospetti a Londra e Atene. Il W.H.O. sta mandando delle squadre.
Well, I am aware of those cases in this circuit, and they do not authorize her to refuse to respond to these questions.
Be', sono a conoscenza dei casi di questo circuito, e non l'autorizzano a rifiutarsi di rispondere alla domanda.
Does that match up to any similar cases in the past?
Ci sono delle similitudini con qualche caso del passato?
No, the question is What are cases in court tomorrow involving an FBI agent by the name of Tobs Fornell?
No, la domanda e' quali casi arrivano in tribunale domani e vedono coinvolto l'agente dell'FBI Tobias Fornell?
Renal and/or hepatic disorders have been reported in very rare cases in dogs administered the recommended treatment dose.
Molto raramente sono stati rilevati disturbi renali e/o epatici in cani sottoposti alla posologia raccomandata.
An exception applies in those cases in which it is not possible to obtain prior consent due to factual reasons and statutory provisions permit the processing of the data.
Fanno eccezione specifici casi in cui motivi oggettivi rendono inattuabile la revoca di un precedente consenso e in cui il trattamento dei dati è consentito dalle disposizioni di legge.
I got a couple cases in the garage.
Ho un paio di casse in garage.
We're filing to try seven different cases in seven different jurisdictions all at the same time.
Vogliamo intentare contemporaneamente sette cause diverse in sette giurisdizioni diverse.
Two more cases in Humboldt County in February.
Altri due casi a Humboldt County a febbraio.
An exception applies to cases in which prior consent cannot be obtained for reasons of fact and the processing of the data is permitted by law.
Sono previste eccezioni nei casi in cui non sia possibile ottenere il consenso in via preliminare per motivi di fatto e ove il trattamento dei dati sia consentito dalla legge.
It may issue an opinion on its own initiative in cases in which it considers such action appropriate.
Può inoltre formulare un parere di sua iniziativa nei casi in cui lo ritenga utile.
However, there are cases in which we may ask you for personal data.
Esistono tuttavia casi in cui è possibile la richiesta da parte nostra dei dati personali dell’utente.
No interesting murder cases in the last couple of weeks.
Nessun omicidio interessante nelle ultime settimane.
It's common to omit certain information on difficult cases in order to clear a path in the world for those stuck in the weeds.
E' comune omettere certe informazioni, in casi piuttosto difficili, per spianare la strada a coloro in difficolta'.
Mr. Jane is required to assist us in cases in exchange for immunity from prosecution.
Il signor Jane deve collaborare ai casi in cambio dell'immunita' penale.
We prosecuted more felony drug cases in this region last year than in the two previous years combined.
Abbiamo perseguito più reati di droga in questa regione in un anno che nei due anni precedenti sommati.
There's an office with a stack of cases in it waiting for me.
C'e' un ufficio con una pila di casi che mi aspetta.
I was just reading up about the other cases in the area that you're headed to.
Ero qui che... mi documentavo sugli altri casi nel posto dove vi state dirigendo.
And in those cases, in fact, the actual location where the bones have been moved to, tends to be the location where most of the remains are.
E in quei casi, in realtà, l'effettivo luogo in cui... sono state spostate le ossa, tende a essere il luogo in cui c'è la maggior parte dei resti.
Cases in New York, California, across the country, while right here in Washington, immunity to common germs is breaking down and flooding our city hospitals.
Casi a New York, in California, in tutto il Paese, mentre qui a Washington, l'immunita' ai germi comuni sta sparendo, inondando gli ospedali della nostra citta'.
An exception applies to cases in which prior consent can not be obtained for reasons of fact and the processing of the data is permitted by law.
Vengono considerate eccezioni i casi in cui non sia possibile ottenere il consenso preventivo per motivi di fatto e il trattamento dei dati sia regolato da disposizioni di legge.
Cases in which obligations of manufacturers apply to importers, distributors or other persons
Casi in cui gli obblighi dei fabbricanti si applicano agli importatori, ai distributori o ad altre persone
You just got done dissecting one of my old cases in front of a room full of people.
Hai appena finito di analizzare uno dei miei vecchi casi di fronte a una stanza piena di gente.
When Frank McCourt was trying to sell the Dodgers, it was held up for months while he went through one of the most expensive divorce cases in history.
Quando Frank McCourt vendette i Dodgers, la trattativa fu bloccata per mesi, mentre lui affrontava uno dei divorzi piu' dispendiosi di sempre.
It should also be clarified that there might be cases in which the length of the framework agreements themselves should be allowed to be longer than eight years.
È altresì opportuno precisare che si potrebbero verificare casi eccezionali in cui si dovrebbe consentire che la durata degli accordi quadro sia superiore a quattro anni.
In all cases in which we use cookies, we will not collect Personal Data except with your permission.
In tutti i casi in cui utilizziamo i cookie, non raccoglieremo i Dati personali se non con la tua autorizzazione.
An exception applies in those cases in which it is not possible to obtain prior consent for actual reasons and the processing of the data is permitted by statutory provisions.
Le cose stanno diversamente solo nel caso in cui non è possibile ottenere un consenso preventivo per ragioni formali e laddove il trattamento dei dati è autorizzato da disposizioni di legge.
An exception applies in cases in which prior consent cannot be obtained for reasons of fact and the processing of the data is permitted by law.
Fa eccezione solo il caso in cui il previo consenso non è possibile per motivi reali e il trattamento dei dati è permesso da disposizioni legislative.
Cases in which obligations of manufacturers apply to importers and distributors
Casi in cui gli obblighi dei fabbricanti sono applicati agli importatori e ai distributori
Mild transient gastro-intestinal disturbances including vomiting have been observed in rare cases in dogs and cats.
In rari casi, in cani e gatti, sono stati osservati lievi disturbi gastrointestinali transitori, compreso il vomito.
What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol.
Abbiamo scoperto che il computer riusciva nel 75% dei casi a prevedere il simbolo corretto.
So all of those are cases in which our preconceived notions and our expectations color our world.
Tutti questi sono casi in cui i preconcetti e le nostre aspettative influenzano il nostro mondo.
I began my career working police abuse cases in the United States.
Ho iniziato lavorando su casi di abusi della polizia negli Stati Uniti.
There were other cases in which there was no evidence of an injury whatsoever, and yet, still the patient hurt.
In altri casi non c'era traccia di nessuna ferita, eppure, il paziente sentiva dolore.
The case fatality ratio, that is the ratio of deaths to the numbers of cases in SARS, was about 10 percent.
Il tasso di mortalità della SARS, ovvero il rapporto tra i decessi e il numero di casi, è stato di circa il 10%.
It leads, in the worst cases -- in the analysis of a sociologist like Emil Durkheim -- it leads to increased rates of suicide.
Nei casi peggiori, come spiega l'analisi di un sociologo come Emil Durkheim, porta ad aumentati tassi di suicidio.
We discovered that the explosion of HIV cases in the Philippines is due to a shift from the Western subtype B to a more aggressive Southeast Asian subtype AE.
Abbiamo scoperto che l'esplosione dei casi di HIV nelle Filippine è dovuto al passaggio del sottotipo B occidentale a un più aggressivo sottotipo AE del Sudest asiatico.
1.4214689731598s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?